La Fiesta del Yamor en Otavalo

calendario-listo-para-las-fiestas-del-yamor-20140811092732-6062c3546ac33f8312cd7e4c3dd5ef42 yamor

La Fiesta del Yamor empezará el 4 de septiembre 2727 En Otavalo, seis jóvenes participan como candidatas a Reina del Yamor 2015. Foto: El Comercio

El Yamor, considerada una fiesta de reecuentro de los habitantes del cantón Otavalo, provincia de Imbabura, situada en el norte de Ecuador, iniciará con el tradicional pregón. La celebración, que se desarrollará del 4 al 13 septiembre, también pondrá en escena el sincretismo étnico y cultural de indígenas y mestizos de este cantón, el segundo más poblado de esta provincia, luego de Ibarra. Tiene 104 874 habitantes.

Esta es una de las tres festividades que alegra, durante septiembre, a la Provincia de Los Lagos. Las siguientes celebraciones que se desarrollarán son: la Jora, en Cotacachi y la de fundación de la capital imbabureña. La noche del viernes último, como un preámbulo del festejo otavaleño se realizó un acto para presentar a las candidatas a Reina del Yamor. Daniela Guerrón, Carolina Barrera, Mishel Alvarado, Abigaíl Gómez, Karla Vásquez y Araceli Almeida recibieron, durante la velada, la banda como aspirantes a la corona de la ciudad. La elección y coronación de la nueva soberana se realizará el 5 de septiembre.

En la gala se presentaron grupos de danza andina y artistas de la localidad ante cientos de vecinos que respondieron a la invitación del cabildo local. También se hizo la presentación del afiche promocional del Yamor 2015, de autoría del artista plástico, José Bastidas. La programación también contempla un acto religioso y la bendición del Maíz, previsto para el 6 de septiembre.

“Es la bendición de la Virgen María de Monserrath –patrona de la ciudad- y es el agradecimiento a la Pacha Mama por la generosidad de las cosechas”, explica el alcalde Gustavo Pareja.

A esta sexagenaria festividad han sido invitadas autoridades locales y nacionales. El 18 de agosto último, una delegación integrada por autoridades, candidatas y los músicos de la Banda Académica Municipal del cantón, por ejemplo, visitaron la Asamblea Nacional, en Quito, para pedirle a su titular que sea parte de esta celebración. “Como otavaleña nunca me he desprendido de participar, año tras año, de una de las fiestas más importantes del cantón”, señaló Gabriela Rivadeneira, presidenta del legislativo y ex Reina del Yamor. Uno de los últimos actos, de la denominada la fiesta más alegre en la ciudad más amable del país, será la Edición 54 de la travesía natatoria al Lago San Pablo.

toma-forma-el-programa--de-fiestas-del-yamor-2013-20130523084715-6261b14337232ff6b04bfbae53472627

SONY DSC
SONY DSC

Manta fue el centro del Encuentro Internacional de Poetas

La poeta argentina agradeció al Alcalde de Manta por su apoyo a la cultura.
La poeta argentina agradeció al Alcalde de Manta por su apoyo a la cultura.

Conocidos escritores y poetas internacionales se dieron cita en la ciudad-puerto de Manta y participaron del “Encuentro Internacional de Poetas”, que cerró el 27 de agosto, en el paseo José María Egas, con recitales poéticos y danzas folclóricas.

El evento fue organizado por el escritor Santos Miranda, con apoyo del GAD-Manta. Los poetas recibieron como obsequio réplicas de la “Silla Manteña”, que representa a la cultura del cantón.

Miranda dijo que los poetas realizan una expedición de encuentros con estudiantes de varias instituciones educativas, con quienes viven momentos inolvidables en la siembra de esta manifestación literaria.

Del encuentro participaron literatos de EE.UU., México, Cuba, Perú, Uruguay, Argentina, Francia y Ecuador.

El poeta uruguayo, Carlos Arboleda dijo que integra la Unión Hispanoamericana de Escritores, que tiene representación en más de treinta países, y que en el Ecuador está representada por Santos Miranda, y es la tercera vez que viene a Manta.

Añadió que como tallerista de literatura, evidenció lo provechoso que son los estudiantes y gente de Manta; útiles para el trabajo cultural.

Enfatizó que su trabajo está basado también en el intercambio cultural entre estudiantes de su país, estableciendo convenios con organismos privados y públicos.

Iris De Lago, de San Luis de Argentina, manifestó que es la tercera vez que está en Manta participando de un encuentro literario y está feliz porque se siente como en su casa, con una expectativa nueva de reencontrarse con los amigos.

“Les Tuthiers” en cine Foro UTM

Unen Canto con Humor (1)

Como un homenaje al fallecido integrante de Les Luthiers, Daniel Rabinovich, se proyectará el espectáculo “Unen Canto con Humor” dentro del Cine Foro UTM. Se realizará en el Salón de Actos Culturales de la Universidad Técnica de Manabí a las 19H00 del miércoles 2 de septiembre. La entrada al evento es totalmente grauita y está recomendado para mayores de 12 años.

Ficha técnica:
Año: 1999
País: Argentina
Director: Carlos López Puccio, Jorge Maronna, Marcos Mundstock, Carlos Nuñez Cortés, Daniel Rabinovich
Guión: Carlos López Puccio, Jorge Maronna, Marcos Mundstock, Carlos Nuñez Cortés, Roberto Fontanarrosa (Idea: Gerardo Masana)
Música: Carlos López Puccio, Jorge Maronna, Carlos Nuñez Cortés
Reparto: Carlos López Puccio, Daniel Rabinovich, Jorge Maronna, Carlos Nuñez Cortés, Marcos Mundstock
Género: Humor musical

Sinopsis: Espectáculo en vivo del grupo de músicos y comediantes argentinos “Les Luthiers”, filmado en el Teatro Auditorium, Mar del Plata, Buenos Aires, el 30 de Enero de 1999. El espectáculo está compuesto por: El regreso del indio, Manuel Darío, Así hablaba Sali Baba, El negro quiere bailar, San Ictícola de los peces, A la playa con Mariana, Perdónala, Fronteras de la ciencia, Vote a Ortega.

La biblioteca municipal celebra 106 años

User comments
User comments

“Yo soy” es el programa con el cual la biblioteca municipal Pedro Elio Cevallos Ponce celebra su aniversario 106 y el mes de las artes y la cultura.
Beatriz Chonlong Kon, jefa de biblioteca, indicó que el programa consiste en una tertulia de grandes personajes de la historia mundial, en el cual los niños de varios planteles educativos dramatizan al personaje, lo entrevistan, realizan lectura comprensiva y juegos interactivos sobre el mismo.
La programación contempla para este martes 25 de agosto la participación del plantel Rafael María Mendoza, con el personaje de Napoleón Bonaparte.
El jueves 27, participará la escuela Francisco Pacheco, con Galileo Galiley y el viernes 28 con el plantel Rosa Cedeño de Granizo y el personaje Miguel de Cervantes, informó Chonlong.
La jornada inicia a las 09h30 y culmina a las 11h30.

Arte Latinoamericano del siglo xx en museo Bahia de Caráquez

PORTOCARRERO, René. Payasos, 1945 (1)

La Dirección Cultural Guayaquil del Ministerio de Cultura y Patrimonio se complace en presentar en el museo Bahía de Caráquez, la exposición “ARTE LATINOAMERICADO DE LA COLECCIÓN LETICIA GUERRERO” el jueves 27 de agosto a las 19h30, la entrada es libre.

Leticia Guerrero Valenzuela fue una adelantada y verdadera pionera en el campo del coleccionismo ecuatoriano. Vivió muchos años en Nueva York, como diplomática y tuvo la visión de emprender la singular tarea de formar un conjunto de los más representativos artistas latinoamericanos. Siempre pensó en la formación de una nutrida colección que llegaría algún día a ingresar a un museo de su ciudad natal. Con esta idea trabajó denodadamente durante muchos años y con muy limitados medios económicos, en la adquisición de obras de artistas latinoamericanos, siendo muchas de ellas donadas por sus amigos artistas para el futuro disfrute de los ecuatorianos.

Luego de varios meses de trámites, la colección fue adquirida en 1980 con la aprobación de la Junta Monetaria y destinada al Museo del Banco Central de Guayaquil. Hoy, forma parte de la colección de arte que custodia el Ministerio de Cultura y Patrimonio en el Museo Antropológico y de Arte Contemporáneo, MAAC.

Con estas obras, la institución abrió una ventana al mundo, propósito que ha consolidado a través de los años, llevando esta colección a distintas latitudes de la patria y aportando con obras a la realización de otras exposiciones, como en esta ocasión que iniciamos su itinerancia por los museos de la provincia de Manabí.

Para esta muestra se han seleccionado 43 obras de mediano formato. En esta ocasión, no se han incluido a los artistas ecuatorianos. están presentes, grandes protagonistas del arte latinoamericano del siglo XX , que permitirán al público tener una amplia visión de las distintas tendencias y expresiones estéticas de esta nutrida época del arte universal.

Primera feria biprovincial Guayas y Cotopaxi

bailes interculturales feriaguayaquilcesar

En la explanada del Centro Cultural Simón Bolívar, en el malecón guayaquileño, más de 80 stands ofrecen al público sus productos tradicionales y los participantes desarrollan, además, rondas de negocios con empresarios para posicionar sus creaciones en los mercados de las dos provincias, señaló el prefecto Jimmy Jairala.
Artículos de cuero, licores, textiles, bordados y otras manualidades fueron los más apreciados por los visitantes. También los puestos de las chugchucaras, hallullas, los helados de Salcedo y otras delicias de la gastronomía cotopaxense estuvieron entre los más concurridos.

bailes in baile 1
“Nadie puede decir que ha visitado Cotopaxi sin haber probado las deliciosas allullas”, manifestó Nelly Huilcamaigua, integrante de una empresa comunitaria, al explicar que este producto, una especie de pan preparado con manteca de cerdo, es uno de los más apreciados de esta provincia.
En otra carpa Miriam Carvajal, invitada por la Cámara de Comercio de Cotopaxi, acomodaba en su puesto las chompas, chaquetas, billeteras y otros artículos de cuero.
“Esta es una oportunidad para visualizar el Ecuador profundo. Cotopaxi es chugchucaras, mortiño, turismo, producción, artesanías, allulas, queso de hoja, pinol… todo eso es Cotopaxi. A vivir la interculturalidad en Guayaquil”, expresó Jorge Guamán, prefecto de esa provincia andina.
El evento se cierra la noche del miércoles con un festival artístico en el que intervendrán grupos folclóricos de las dos provincias. En noviembre, se realizará otra feria similar con la que las dos provincias buscan reforzar los lazos de unidad, expresó Jairala.

bailes inter1 bailes inter

El arte de la vasija de barro

haciendo basijas somos-vasijas-de-barro-17-2013

Vasija de arcilla cocida de la tribu Nuna de Burkina Faso, en el Museo de Birmingham.

Una vasija, como sinónimo de vaso o recipiente, es toda pieza cóncava, de diferentes tamaños y morfología, fabricada en distintos materiales, usada para albergar o manipular líquidos, alimentos y otros contenidos indeterminados.

Las primeras vasijas han sido datadas unos diez mil años a. C., y el horneado, como técnica de fabricación alfarera, se documentó en Mesopotamia y Persia alrededor del 4000 a. C. y en Egipto a lo largo de los mil años siguientes

Los egipcios, en su lenguaje jeroglífico utilizaron la vasija como ideograma de los recipientes en general. En simbología, morfológicamente expresa “el ámbito en el que se produce la mezcla de las fuerzas” que originan al mundo material representado visual y conceptualmente en la matriz de la hembra

Los ceramógrafos definen a toda vasija de arcilla como vaso capaz de contener algo: líquidos como el agua, el aceite o la cerveza; semilíquidos (como el garum o la miel); o bien, sólidos: granos diversos, aceitunas, frutos secos.

Las clasificaciones morfológicas pueden llegar a ser exhaustivas. Una evaluación elemental distingue formas simples y formas compuestas; entre las primeras estarían las figuras geométricas de revolución, como el cilindro, el cono, la elipse y la esfera (además de las formas semiesféricas y las troncocónicas).

Existen asimismo otras pautas de clasificación y ordenamiento, en función de las técnicas y materiales empleados.

ceramicas-gallardo arte de varro

Vasija o vaso campaniforme, llamada así por su forma de campana invertida y con una antigüedad arqueológica de cinco mil años. Pieza emblemática que da nombre a la Cultura del vaso campaniforme.

Vasija tubular del tipo albarelo, recipiente alto y cilíndrico en forma de tarro, bote de uso tradicional en establecimientos botica.

Cuenco y escudilla, vasijas troncales en la clasificación arqueológica, de boca ancha y origen prehistórico.

Bacín, definido en el Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española entre las acepciones de vaso, como “vaso de barro vidriado, alto y cilíndrico” con las funciones de un orinal.

vasijitas vasi

Cómo hacer una vasija en el torno de alfarería

1. Modelado en torno. Se trabaja con ambas manos un terrón de arcilla hasta conseguir una bola consistente y suave.

01 (1)

2. Se lanza con fuerza la bola sobre el centro de la rueda del torno, de forma que la base se aplane y se adhiera a aquélla.

02

3. Se empieza a girar el torno: con ambas manos húmedas se comprime la arcilla conduciéndola hacia el centro del torno.

03

4. Se rodea la arcilla con ambas manos y se le va dando forma de cono. Los brazos tienen que estar siempre apoyados sobre la mesa del torno.

04

5. Con las manos enlazadas sobre el vértice del cono, se ejerce presión hacia abajo haciéndole perder la forma. Se repite este aconado hasta que la arcilla esté bien centrada.

05

6. Se introduce lentamente el pulgar en el centro de la arcilla apretando hacia afuera para formar la base y las paredes de la vasija.

06

7. Se sostienen por fuera las paredes con una mano, y con los dedos de la otra se van levantando aquéllas desde el interior.

07

8. Se continúa trabajando de esa forma hasta que la vasija tiene el diámetro y la altura deseados.

08

9. Las paredes se hacen curvas aplicando la presión de los dedos de la mano que trabaja en el interior contra los nudillos de los de la mano que sujeta las paredes desde el exterior.

09

10. El apercollamiento de la parte superior de la vasija evita que ésta se abocarde con la presión ejercida por el movimiento de la rueda.

10

11. Se da forma al cuello y al borde de la vasija con los dedos, aplicando una presión suave mientras las manos se mantienen quietas.

11

12. Para perfeccionar la base, se mantiene ligeramente apretado contra ella un perfil de acero. Se detiene la rueda y se corta con un alambre por debajo de la base.

12

En festival de danzas internacionales

Grupo de danza de Chone
Grupo de danza de Chone

Un programa espectacular con mucho colorido, baile, juegos pirotécnicos, amor finos y hermosas  mujeres fue lo que hubo la noche del jueves en la explanada del palacio municipal con el Festival Internacional del Spondylus “América Danza 2015” organizado por el Spondylus Ballet Foll-Contemporáneo del Litoral y auspiciado por el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal(GAD) del cantón Chone y la coordinadora del Festival Internacional del Spondylus “América Danza 2015”

El Alcalde Deyton Alcívar, dio la bienvenida a los cientos de asistentes que llegaron a observar el festival en la que indicó “esta administración a través del proyecto de gestión en educación y cultura crea las políticas culturales para promover, recuperar y fortalecer es status cultural de nuestros ancestros,  me siento emocionado esta noche de artes y les doy las bienvenidas” dijo.

Grupo de danza de Mexico
Grupo de danza de Mexico

Después llegaron las presentaciones de cada una de las delegaciones y al iniciar la programación fue el grupo de danzas Alas de Colibrí ícono de la identidad chonense y ganador de varios títulos a nivel nacional deleitó a los presentes,  además se contó con la animación especial del sociólogo, historiador y escritor del arte y cultura ecuatoriana Wilman Ordoñez Iturralde, el mismo que señaló que entre los bailes que realizaron los grupos internacionales como México que  bailó un ritual azteca que recreó el mundo simbólico de las ofrendas a través de lo sonoro y la heliolatría. Luego danzó sones festivos del Estado de Guerrero que representaba la alegría y la fuerza; Perú bailó festejos y tonderos de la zona norte que simulaban la llegada de los negros Azaña y las maneras naturales de su entorno en relación a sus dinámicas cotidianas; La India fue en cambio hacia la utilidad de sus signos y significados místicos a través de su danza y música que une filosofía y vitalidad; los elencos ecuatorianos bailaron danzas antiguas como La Iguana, El Moño y chigualos como La Magdalena y El Caminito, que bailó el grupo Spondylus de Manta y Alas De Colibrí cantando.   

Grupo de danza de Peru
Grupo de danza de Peru

Por otra parte Ordoñez indicó que estas danzas y bailas figuran la fiesta montubia en relación a sus ciclos vitales y agrícolas. Retrovador de Guayaquil bailó polkas porteñas como La Puerca Raspada y El Tábano, además, bailes porteños de Rockola que simulan un mundo subalterno y festivo, y los trajes utilizados por los elencos son trajes de origen hispano que se asentaron en las diversas regiones de cada país y grupo local.

Grupo de danza de Manta
Grupo de danza de Manta

Los asistentes estuvieron a gusto y pidieron que eventos como estos se den constantemente en esta ciudad para seguir impulsando la cultura que es nuestra raíz dijo Amalia Cedeño, Presidenta del núcleo de la Casa de la Cultura “Benjamín Carrión”.

Grupo de danza de Colombia
Grupo de danza de Colombia

Lorena Zambrano, directora de Educación, Patrimonio Cultural y Cultura del Gad municipal de Chone, dijo que difundir el arte en todas las manifestaciones culturales, es la expresión más auténtica de un pueblo tiene en sus danzas y su música.

Grupo de danza de Venezuela
Grupo de danza de Venezuela

Las autoridades municipales hicieron entrega de  reconocimientos a los representantes de los grupos dancísticos que participaron de este festival internacional en esta ciudad, especialmente a la gestora de éste evento internacional Jessica de Camino. Igualmente la delegación mexicana le entregó al primer personero municipal un obsequio como recuerdo de este país.

Grupo de danza del Guayas
Grupo de danza del Guayas

El festival internacional del Spondylus América Danza terminó el sábado en la Plaza Cívica de Manta y volverá a realizarse en Julio del próximo año

Autoridades y ciudadanía en general
Autoridades y ciudadanía en general

La bomba esmaraldeña

baile de la bomba bomba 1

Los afroecuatorianos de la costa (Esmeraldas) son diferentes de los de la sierra (valle del Chota y la cuenca del río Mira): esta diferencia nace en el hecho histórico de que los negros esmeraldeños vivieron en su mayoría como cimarrones y los negros serranos fueron, casi en su totalidad, esclavos.

Estas diferencias sociológicas dieron lugar a manifestaciones musicales totalmente diferentes. Esmeraldas es la tierra de la marimba y del arrullo. El Chota es la tierra de la bomba. A pesar de que ambas están caracterizadas por la polirritmia de origen africano, la música afroesmeraldeña suena mucho más puramente afro, mientras que en la música afrochoteña se integran más influencias indígenas y europeas, que la hacen parecida a la música andina.

La expresión cultural donde más se evidencian las raíces africanas de la población negra del Ecuador es la música. Como todas las manifestaciones que conforman la cultura popular de los pueblos, las expresiones musicales concretas son el resultado de un proyecto de constitución étnica que se prolonga por alrededor de varios siglos.

bomba 2

En el caluroso valle del Chota, que se extiende entre el Norte de la provincia de Imbabura y el Sur de Carchi, los habitantes de los poblados asentados en las orillas del río Chota que luego adopta el nombre de Mira en su recorrido en busca del mar, bautizaron a la música negra como BOMBA, calificativo que hace un justo homenaje al pequeño y sencillo tambor conocido en la región con este nombre, instrumento que está construido del tronco del penco de la cabuya puesto a secar durante ocho días al mismo que se lo cubre en el hueco superior con dos anillos de un palo de árbol llamado muelle y cuero de chivo, para ajustar el mismo con soga de cabuya, para que se de el sonido perfecto, que los negros con sus hábiles manos dan el ritmo a este tambor o bomba.

Los choteños le cantan a la alegría, al amor y hasta a la desgracia que causa el río en sus fuertes desbordamientos cuando pierden sus cultivos o al puente del Juncal que les dejó el presidente fallecido Jaime Roldos, la bomba entonces es infaltable en las coloridas y alegres fiestas de la comarca conformada por los negros de las poblaciones de Chota, Mira y Salinas.

Vestimenta:

Las mujeres llevan blusa de tela fina de diversos colores, anudada por la cintura, faldas de colores brillantes que combinan con sus blusas. Nunca falta la botella de vidrio decorada de diversas formas y colores en sus cabezas, las cuales manejan con gran maestría.

Los hombres llevan siempre camisa blanca y pantalón de color negro o blanco.

Generalmente se baila descalzos o con zapatillas de lona blancas y negras, para mujeres y hombres respectivamente.

bomba 3 la bomba

Inscripciones abiertas para “Taller de Tango” en centro cultural la Luna

HPIM2639

A partir del 20 de julio se realizará en el Centro Cultural La Luna un “Taller de Tango”, dirigido por el actor y bailarín argentino Raúl Monzón. Se extenderá hasta el 1 de agosto en los horarios de 19H00 a 21H00, y al finalizar se hará una muestra pública de los conocimientos adquiridos durante la capacitación. El Centro Cultural La Luna queda ubicado en la Avenida Manabí y 5 de Junio esquina (Club de Leones Portoviejo Central). El valor es de $50 con precios especiales para grupos. Pueden asistir personas con o sin experiencia en el baile.

Contenidos:
Introducción al género musical
Secuencia básica del tango
Práctica de reconocimiento
Historia del Tango (los personajes)
Práctica de refuerzo
Historia del Tango (su evolución)
Práctica de destreza
Historia del Tango (la connotación escénica)
Montaje para la muestra (práctica-ensayo)
MUESTRA DEL TALLER
Mayor información o inscripciones, favor comunicarse a los teléfonos: 0999861856 y 0988515909.